Publications:
Color & Control:
FONTS:

Publisher’s Message

My dear girl, the day you see I’m getting old, I ask you to please be patient, but most of all, try to understand what I’m going through. If when we talk, I repeat the same thing a thousand times, don’t interrupt to say: “You said the same thing a minute ago”… Just listen, please. Try to remember the times when you were little and I would read the same story night after night until you would fall asleep. When I don’t want to take a bath, don’t be mad and don’t embarrass me. Remember when I had to run after you making excuses and trying to get you to take a shower when you were just a girl? When you see hocanstockphoto25194773w slow I am when it comes to new technology, give me the time to learn and don’t look at me that way…remember, honey, I patiently taught you how to do many things like eating appropriately, getting dressed, combing your hair and dealing with life’s issues every day… the day you see I’m getting old, I ask you to please be patient, but most of all, try to understand what I’m going through. If I occasionally lose track of what we’re talking about, give me the time to remember, and if I can’t, don’t be nervous, impatient or arrogant. Just know in your heart that the most important thing for me is to be with you. And when my old, tired legs don’t let me move as quickly as before, give me your hand the same way that I offered mine to you when you first walked. When those days come, don’t feel sad… just be with me, and understand me while I get to the end of my life with love. I’ll cherish and thank you for the gift of time and joy we shared. With a big smile and the huge love I’ve always had for you, I just want to say, I love you… my darling daughter.”

‘Letter from a Mother to her Daughter’ became the most viral Facebook update of 2012. It was originally written by Guillermo Peña in Spanish and translated into English by Sergio Cadena, founder of Spring in the Air Luxury Roses. In just two days in 2012, “Letter from a mother to her daughter” reached over 22 million people around the world. It has since been posted in over 24 languages and thousands of websites and blogs. I have three daughters and I couldn’t help but send this to them. They chuckled because to them, I’m forever young and nowhere near my senior years yet. But I need to share such a touching piece. I hope these words, originally written by Guillermo Pena in Spanish and translated into English by the founder of Spring in the Air Luxury Roses, will resonate with you as they did with me.

Caroline Tapp-McDougall, Publisher

Related Articles

Recent Articles

Complimentary Issue

If you would like to receive a free digital copy of this magazine enter your email.

Accessibility